RANCHO NA MAZURACH GARBATYCH - Życie w harmonii z Naturą... Blog dzielnej kreatywnej romantyczki z miasta, gorącej patriotki kochającej swą Ojczyznę i jej piękną Naturę oraz życie w harmonii z nią, wielbiącą tradycję i tradycyjną kuchnię polską, historię, zwyczaje, obrzędy i polskość oraz jej słowiańskie korzenie, wiodącej sielskie życie na rancho pełne pracy i wyrzeczeń, realizującej z pasją swe marzenia o cudownym raju na Ziemi :) Blog Serbii (Indianki) to jedyne źródło prawdy w tym kraju.
wtorek, 21 października 2014
4 komentarze:
Witajcie na moim blogu armio czytelników 😊
Zanim napiszesz coś głupiego, ODROBACZ SIĘ!!!
🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎
Do wrogów Indianki i Polski:
Treści wulgarne, kłamliwe, oszczercze, manipulacyjne, antypolskie będą usunięte.
Na posty obraźliwe obmierzłych gadzin nie mam zamiaru odpowiadać, a jeśli odpowiem - to wdepczę gada w błoto, tak, że tylko oślizgły ogonek gadziny nerwowo ZAMERDA. 😈
Do spammerów:
Proszę nie wklejać na moim blogu spamu, bo i tak zmoderuję i nie puszczę.
Please no spam! I will not publish your spam!
Indianko
OdpowiedzUsuńNie Gołdapia tylko Gołdap :) posdrawiam Z Gołdapi :)
Hm, z tego co wiem to zarowno "Goldap" jak i "Goldapia" jest prawidlowe, a jedno i drugie odmienia sie "w Goldapii".
OdpowiedzUsuńCzyz nie? :-)
Goldap z niemiecka
OdpowiedzUsuńGoldapi z litewska :-)
Ciekawa nazwa i jej odmiana.
W jezyku staropruskim oznacza doline z rzeka :-)
Staropruskie ''galdo ape'' - dolina z plynaca rzeka
OdpowiedzUsuńLitewskie ''gelda upe'' - dolina z plynaca rzeka, miasto Geldape (wymawia sie ''goldapi'')
Czyli w zasadzie miasto powinno miec w mianowniku takze ''i'' na koncu: ''Goldapi"
tak jak ''Suwalki'' ktore tez sa pochodzenia litewskiego.
''Goldap'' to modyfikacja niemiecka. Niemcy tu byli najezdzcami i nie musimy trzymac sie ich nazewnictwa. Powinno byc z pruska lub litewska "Goldapi'' w spolszczeniu moze byc "Goldapia'' :-) Tak sie naturalniej wymawia. :-)